C'erano una volta tre ragazze che finirono in grossi guai.
(Charlie) Once upon a time, there were three young women who got into very big trouble.
Era con un gruppo di ragazze che sono state all'Arcadia.
That's a group of girls being escorted to Arcadia.
Si dà il caso, ragazze, che io lo sappia esattamente.
It just so happens I know exactly what I want to do.
Mentre essi salivano il pendio della città, trovarono ragazze che uscivano ad attingere acqua e chiesero loro: «E' qui il veggente?
As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said to them, "Is the seer here?"
CA: Ragazzi e ragazze che state guardando, studiate la fisica.
CA: Boys and girls watching, study physics.
Ragazze, che ve ne pare di Sandy?
You guys, how do you like Sandy, huh?
Bellissime ragazze, che trasforma in sosia di attrici.
Primo tail fixed up to look like movie stars.
Solo per capire quelle cinque ragazze... che dopo tutti questi anni... ancora non siamo riusciti a toglierci dalla testa.
All to understand those five girls, who, after all these years, we can't get out of our minds.
Vedi, alcuni di noi hanno delle ragazze che li aspettano a casa.
You see, some of us have girlfriends back home, you know?
Ci sono ragazze che sono come me.
There are girls just like me.
Sono quelle le ragazze che vengono presentate?
Are those the girls that are coming out?
Poi, prendi una di queste ragazze che va a letto con 100 ragazzi all'anno e scommetto che se scavi nella sua infanzia c'è qualcosa di marcio a Denver.
Now, you take one of these gals who sleeps with 100 guys a year and I bet you if you look in their childhood there's something rotten in Denver.
"Quarto e Lungo", "l Gemelli", "Ragazze che Battono" e "Chi mi suona?"
"Fourth and Long, " "Sextuplets, " "Banging Babes, " and "Who Blew Me?"
Le ragazze che suonano la tuba Fanno bene anche altre cose, díce StíFler.
Any girl that knows how to play a tuba, she can do things. That's what Stifler says.
Cosa diremo alle ragazze, che non abbiamo fatto la sola cosa che abbiamo promesso perché siamo incompetenti senza cazzo?
What do we tell the girls, we couldn't do the one thing we promised because we're dickless incompetents?
Un ragazzo inizia l'università, entra in una confraternita e si scopa più ragazze che può.
Boy meets girl. Boy goes off to college, joins a frat, starts sleeping with every girl he can.
Dov'è che prendete tutta quella confidenza per provarci con tutte le ragazze che vedete?
Where do you guys get the confidence to, like, hit on every girl you see?
Sai cosa hanno in comune tutte le ragazze che mi sono sbattuto?
You know what every girl I've ever banged had in common?
Quando sono uscito c'erano un paio di ragazze che facevano delle foto.
When I came out there were a couple of lads taking some photos.
Di alle ragazze che le saluto.
Tell the ladies I said hey.
Ma, ragazze, che ne dite del fatto che ora "l'altra" sono io?
But, girls, what about the fact that I'm now the other woman?
Due ragazze che ascoltano musica non mi sembra che sia cosi' pericoloso.
Girls listening to music in a car aren't dangerous.
Ci sono ragazze che entrano e escono, droga pesante...
There's girls going in and out, drugs everywhere...
Queste erano le ragazze che gliel'avrebbero data all'epoca.
These were the girls available to him at that time.
Ragazzi e ragazze che giocano nel parco
Boys and girls playing in the park
Le ragazze che rubano i mariti altrui hanno sempre qualcosa che non va.
Girls like that who steal husbands, they always got one thing wrong with them.
Ero certamente diversa dalle ragazze che aveva avuto a Cambridge.
I was certainly a change from his Cambridge girlfriends.
E' vero che mandano un bus in giro a prendere le ragazze che vogliono festeggiare con il nuovo presidente dell'associazione?
Is it true they send a bus around to pick up the girls? Who want to party with next phoenix chairman.
Quindi potrebbero esserci altre ragazze che vogliono testimoniare contro Fred Murray.
So ther could be other girls... willing to testify against Fred Murray.
L'ho visto uscire con ragazze, che fanno quello che faccio io.
I saw him leave with girls uh... who do what I do.
Allora, le donne, le ragazze,... che?
So, the women, the girls, which?
Allora, dico alle ragazze che so farla.
So I tell girls I can do the move.
Puoi avere tutte le ragazze che vuoi.
You got Robin now. You can have any girl you want.
Nabby mi ha detto, inoltre, che a volte fa degli accordi speciali... con le ragazze che hanno problemi economici.
Nabby also said you sometimes made special arrangements with girls who were a little short.
Questa serata è per le ragazze che non abbiamo mai potuto puntare.
You know, tonight's about the girls we never had a shot at.
Sei una di quelle ragazze che escono solo con scrittori famosi?
So are you one of those girls who only dates famous writers?
Le ragazze che sono state mutilate e uccise.
The girls that were mutilated and murdered.
Pensateci: qui c'erano ragazze che affrontavano il pericolo per nutrire la famiglia durante anni in cui non potevano neanche uscire in strada.
Think about this: Here were girls who braved danger to become breadwinners during years in which they couldn't even be on their streets.
E alcune di queste ragazze che sono entrate nella stanza molto timide hanno fatto passi da gigante, da giovani madri, per tornare nel mondo e promuovere i diritti di altre giovani donne.
And some of those girls who walked in the room very shy have taken bold steps, as young mothers, to go out there and advocate for the rights of other young women.
Abbiamo appena creato un modulo per le ragazze che hanno domande pesanti nel cuore per metterle nelle condizioni di porle ai loro padri e dare ai padri la libertà di rispondere.
We have just created a form for girls who have heavy questions on their heart to be in a position to ask their fathers those questions and given the fathers the freedom to answer.
Ai pigiama party, andavo in panico quando dovevo scoraggiare le ragazze che volevano baciarmi senza rivelare me stessa.
At sleepovers I would have panic attacks trying to break it to girls that they didn't want to kiss me without outing myself.
Sotto il potere dei Talebani, le ragazze che andavano a scuola, qualche centinaio -- ricordate, era illegale.
Under the Taliban, girls who went to school numbered in the hundreds -- remember, it was illegal.
La prima corsa annuale per la legittimazione di donne e ragazze, che è unica nel suo genere in questa regione, è stata fatta solo poche settimane fa, con 4512 donne, inclusa la first lady, e questo è solo l'inizio.
The first annual all-women-and-girls race for empowerment, which is one of its kind in the region, has just taken place only a few weeks ago, with 4, 512 women, including the first lady, and this is only the beginning.
L'educazione è cruciale, ma affrontare il problema richiederà a ognuno di noi di farsi avanti ed essere un modello migliore per le donne e le ragazze che fanno parte della nostra vita.
An education is critical, but tackling this problem is going to require each and everyone of us to step up and be better role models for the women and girls in our own lives.
Dobbiamo iniziare ad annullare la pressione sociale della perfezione, ma dobbiamo combinarla con la costruzione di una fratellanza che faccia capire alle ragazze che non sono sole.
We have to begin to undo the socialization of perfection, but we've got to combine it with building a sisterhood that lets girls know that they are not alone.
Questi sono solo tre esempi di migliaia, migliaia di ragazze che hanno superato la paura di essere imperfette, che hanno imparato a continuare a provare, che hanno imparato la perseveranza.
These are just three examples of thousands, thousands of girls who have been socialized to be imperfect, who have learned to keep trying, who have learned perseverance.
Dobbiamo insegnare alle nostre ragazze che va bene essere imperfette e dobbiamo farlo adesso.
We have to socialize our girls to be comfortable with imperfection, and we've got to do it now.
Quando cominciai a lavorare nel campo, ho sentito storie di ragazze che dovevano mangiare e lavarsi i piatti separatamente.
During my years of work in this field, I have even come across stories where girls have to eat and wash their dishes separately.
Era una delle 57 ragazze che quel giorno riuscirono a fuggire saltando dai furgoni.
She was one of 57 girls who would escape by jumping off trucks that day.
1.446848154068s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?